がお!がお! あぶない!

- でも。。。私がとてもうあるいい?

-  。。。しりません

Así que supongo que ….

suelo decir がお がお!! ^^

Aunque en realidad siempre ha sido así.  Pero cuando solo se miran fragmentos y no fractales pareciera…pareciera que

Una vez más, la “distorción emocional” del observador ante la composición del objeto es el creador potencial de enormes peligros, la maximización del objeto  y con ello la reducción del autoconcepto del obervador  ;_;

(En cuanto a la traducción :S  あどけないフリしてればナイフだって隠し持てる= cuando finges ser inocente podrias incluso portar un cuchillo   心の中 棲みつくルシフェル= dentro de mi coroazón habita Lucifer )

Advertisement
Published in: on October 21, 2011 at 12:39 am  Leave a Comment  

The URI to TrackBack this entry is: http://murasakinokunoichi.wordpress.com/2011/10/21/%e3%81%8c%e3%81%8a%ef%bc%81%e3%81%8c%e3%81%8a%ef%bc%81%e3%80%80%e3%81%82%e3%81%b6%e3%81%aa%e3%81%84%ef%bc%81/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.